
S'installer en Suisse ouvre de nouvelles opportunités mais implique quelques démarches importantes. Ce guide explique les principaux points d'assurance et de prévoyance que les nouveaux arrivants, les futurs retraités et les propriétaires doivent gérer : l'assurance maladie de base obligatoire (LAMal), la couverture accidents, le système des trois piliers (AHV/BVG/3a), les autres assurances pertinentes et une checklist pratique pour respecter les délais légaux et vous organiser rapidement.
SUGGERIMENTO: vérifiez les seuils et plafonds numériques à jour (plafonds de cotisation, seuil d’entrée BVG) pour l’année de votre déménagement.
L'assurance maladie de base (LAMal/KVG) est obligatoire pour toute personne résidant légalement en Suisse et doit être souscrite dans les trois mois suivant l'inscription de votre domicile ou votre naissance.
Consultations ambulatoires, médicaments prescrits (sur la liste des spécialités), soins de maternité, prise en charge hospitalière de base (pavillon communal) en Suisse, certains aides médicales et réadaptation de base.
Les prestations sont définies par la loi ; les différences entre assureurs concernent principalement les primes, la franchise, le service et les modèles de soins.
Les primes dépendent du canton, de la classe d'âge et de la franchise choisie.
Une franchise plus élevée réduit la prime mensuelle mais augmente les frais à charge.
ENFANTS : des franchises plus basses ou nulles s’appliquent.
Les changements prenant effet au 1er janvier doivent être annoncés avant la fin de l’année civile.
La résiliation pour changer d’assureur est généralement valable si elle est reçue avant le 30 novembre pour une prise d’effet au 1er janvier.
SUGGERIMENTO: confirmez les délais exacts et les droits de résiliation exceptionnels (déménagement, hausse de primes).
HMO, médecin de famille, télémédecine/telmed ou pharmacy-first permettent souvent de réduire les primes en échange d’un point de contact médical obligatoire.
Sinon, la couverture est généralement incluse dans la LAMal.
Facultatives, sous contrat privé (LCA/VVG). Elles peuvent inclure :
Les assureurs peuvent appliquer des questionnaires de santé, délais d’attente ou exclusions.
Une assurance voyage ou internationale est souvent recommandée.
Comparez les offres par canton, ajustez franchise et modèle, et renseignez-vous sur les aides cantonales à la prime.
SUGGERIMENTO: utilisez toujours des outils de comparaison à jour.
SUGGERIMENTO: vérifiez chaque année les seuils et plafonds.
Cotisations AHV obligatoires et affiliation BVG si le salaire dépasse le seuil.
Les avoirs du 2e pilier sont transférés sur un compte de libre-passage ou vers une nouvelle caisse.
Les règles dépendent de la destination, de la nationalité et du statut.
Maximiser les versements 3a peut être avantageux avant un changement de résidence.
Les prestations complémentaires peuvent être demandées en cas de revenus insuffisants.
La couverture publique est partielle ; des solutions complémentaires peuvent être envisagées.
Les frontaliers UE/AELE sont en principe soumis à la sécurité sociale suisse, avec parfois un droit de choix selon les accords bilatéraux.
Les délais sont stricts et doivent être respectés.
Prima di arrivare: ricerca i premi LAMal tipici per il cantone di destinazione e verifica se il tuo datore di lavoro fornisce la copertura infortuni e la previdenza professionale.
Primi giorni dopo l’arrivo: registrati al comune (questo avvia il termine dei tre mesi per la LAMal). Inizia la procedura di richiesta dell’assicurazione sanitaria di base entro questi tre mesi.
Entro il primo mese: scegli una franchigia e un modello di cura (standard vs alternativa) per stimare i premi. Apri un conto bancario svizzero per i pagamenti di premi e pensioni.
Entro tre mesi: finalizza l’assicurazione sanitaria di base (LAMal/KVG) e conferma la copertura infortuni. Notifica il tuo fondo pensione e il datore di lavoro e richiedi dettagli sulla copertura del 2° pilastro e su eventuali trasferimenti degli averi di libero passaggio.
Entro fine anno: se vuoi cambiare franchigia o modello con efficacia 1° gennaio, invia le richieste in tempo (si applicano generalmente scadenze). Se cambi assicuratore di base, rispetta i termini di disdetta (tipicamente fine novembre per un cambio al 1° gennaio) ma conferma con il tuo assicuratore eventuali eccezioni (es. a seguito di un trasloco o dopo un aumento del premio).
Se vai in pensione: contatta AHV/AVS e gli enti previdenziali professionali per confermare i diritti, le opzioni di trasferimento e i tempi. Valuta un versamento finale nel Pillar 3a se comporta un vantaggio fiscale prima di cambiare residenza.
SUGGERIMENTO: conferma il limite esatto del Pillar 3a e le regole fiscali per l’anno fiscale specifico.
D: Cosa succede se non sottoscrivo l’assicurazione sanitaria entro tre mesi?
R: Il Cantone o il Comune possono iscriverti d’ufficio e di solito ti addebitano premi retroattivi con interessi. È meglio stipulare la copertura entro la finestra dei tre mesi.
D: Posso essere rifiutato per le assicurazioni complementari?
R: Sì. Le assicurazioni complementari sono contratti privati e gli assicuratori possono richiedere informazioni sulla salute, applicare periodi di carenza o escludere condizioni preesistenti. La LAMal di base non può rifiutare i residenti legali.
D: Come posso ridurre i premi?
R: Confronta gli assicuratori per cantone, aumenta la franchigia, scegli un modello alternativo (HMO/medico di famiglia/telmed) e verifica i programmi cantonali di riduzione del premio se sei idoneo.
D: Sono in pensione — devo comunque mantenere l’assicurazione sanitaria svizzera?
R: Se vivi in Svizzera devi avere la LAMal. Se cessi di essere residente in Svizzera l’obbligo di essere assicurato sotto LAMal generalmente termina; tuttavia l’esportabilità dei benefici e eventuali diritti in corso dipendono dal Paese di destinazione e dalle circostanze specifiche.
SUGGERIMENTO: contatta il tuo assicuratore e AHV/AVS per indicazioni specifiche per Paese.
D: Cosa succede al mio pilastro professionale se lascio la Svizzera?
R: Gli averi del 2° pilastro vengono generalmente trasferiti su un conto di libero passaggio in Svizzera o liquidati in certi casi a seconda della destinazione e dello status. Le regole differiscono per i residenti UE/AELE — verifica con il tuo fondo pensione le procedure esatte.
Confronta le offerte di diversi assicuratori — i premi possono variare molto per cantone e fornitore. Usa fonti ufficiali (uffici cantonali, AHV/AVS e l’Ufficio federale della sanità pubblica BAG) e strumenti di confronto indipendenti per stimare i costi.
Per questioni pensionistiche parla con l’ufficio HR del tuo datore di lavoro, il fondo pensione aziendale e l’ufficio cantonale AHV.
Se preferisci supporto personale, broker indipendenti e piattaforme digitali di confronto possono semplificare i cambi e le comparazioni — chiedi sempre informazioni su commissioni e indipendenza prima di procedere.
SUGGERIMENTO: verifica l’indipendenza del broker e se riceve commissioni dagli assicuratori.
miavita è un broker assicurativo digitale indipendente svizzero (non è un assicuratore) che fornisce strumenti di confronto online e orientamento per confrontare piani di assicurazione di base e complementari, opzioni di franchigia e premi a livello cantonale.
Possono utilizzare strumenti algoritmici o assistenza AI per accelerare i confronti e offrire suggerimenti personalizzati.
SUGGERIMENTO: conferma il modello di servizio attuale di miavita, la politica sulle commissioni e l’indipendenza (accordi di commissione) prima di usare il loro servizio; diciture come “ai powered” o “potenziato dall’IA” possono essere usate dai fornitori, ma le capacità esatte e la gestione dei dati dovrebbero essere verificate nella loro documentazione e informativa sulla privacy.
Trasferirsi in Svizzera richiede azioni tempestive sull’assicurazione sanitaria e una comprensione di base del sistema pensionistico. Registrati prontamente al comune, stipula la LAMal entro tre mesi, conferma la copertura infortuni e la previdenza professionale, e considera assicurazioni private essenziali come la responsabilità civile e il contenuto della casa.
Pianificare la strategia per il Pillar 3a e comprendere le procedure di libero passaggio aiuterà a proteggere la tua pensione. Usa fonti ufficiali e strumenti di confronto indipendenti per fare scelte adatte al tuo cantone e alla tua situazione personale.
SUGGERIMENTO: ricontrolla sempre soglie numeriche e scadenze con le autorità competenti o il tuo assicuratore poiché possono cambiare di anno in anno.
Coppia espatriata anonimizzata che si trasferisce a Zurigo: Anna (cittadina UE) ha accettato un posto di lavoro a Zurigo e si è iscritta al comune locale in pochi giorni. Ha stipulato la LAMal entro la finestra dei tre mesi, ha scelto un modello HMO con franchigia CHF 1'000 perché prevedeva poche necessità ambulatoriali, e ha confermato che l’assicurazione infortuni del datore di lavoro la copriva. Il suo partner lavorava come freelance, ha ottenuto la copertura infortuni tramite la LAMal e ha aperto un conto di libero passaggio per i precedenti averi del 2° pilastro. Prima della fine dell’anno hanno effettuato un versamento nel Pillar 3a per beneficiare della detrazione fiscale. Hanno utilizzato strumenti di confronto cantonali e una piattaforma broker indipendente per confrontare i premi e hanno letto attentamente le condizioni delle polizze prima di scegliere un’assicurazione dentale complementare con periodi di carenza.
Encore plus de guides pour optimiser votre assurance santé
Tous les articles
Déménager ou s’installer en Suisse est un bon moment pour revoir vos assurances. Certaines couvertures
Un guide pratique pour celles et ceux qui souhaitent économiser, optimiser ou adapter leur modèle d’assurance.
Un petit accident à la maison — un lavabo cassé, un visiteur qui glisse dans l'escalier ou un enfant